Искусственный интеллект, история китобойного промысла, руководство по ремонту велосипедов и атлас североамериканских птиц с картинками… Все это ему, несомненно, необходимо знать.

Chronicle

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Chronicle » Множественные миры [Фандом] » Odds and Ends [Hunger Games]


Odds and Ends [Hunger Games]

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

https://i.postimg.cc/02s4vYRJ/Polish-20260516-233131756.jpg

Участники: Haymitch Abernathy, Effie Trinket
Время и место: июль 376 г. Двенадцатый дистрикт, Деревня Победителей.

Эпиграф / описание темы:
Идет первый год, в котором не будет Голодных Игр. В Двенадцатый Дистрикт неуверенно начинают возвращаться люди, а в Деревне Победителей Китнисс и Пит, наконец, начинают чувствовать себя в покое и безопасности.
Хеймитч, до этого времени как мог помогавший своим "ученикам", неумолимо начинает ощущать себя третьим лишним и все чаще смотрит в сторону бутылки. А еще начинает проводить больше времени у могилы Ленор.
Наступает июль. Приближается ненавистное четвертое число.
День Жатвы.
День рождения Хеймитча.
И тот день, когда в Двенадцатый Дистрикт снова прибывает гостья, чье яркое и шумное появление раньше не предвещало ничего, кроме горя.

♫ музыка: Saybia - The Odds

The odds are against us right now
And the stakes are getting higher and higher
Still you talk, of dreaming
About all the things we could do
If I placed all my bets on you
And you placed all your bets on me

[nick]Effie Trinket[/nick][status]Burn Down In Style[/status][icon]https://i.postimg.cc/BZMTnq6Z/20260516-235248.jpg[/icon]

Отредактировано Malloree (2026-06-08 20:59:05)

+1

2

Третье июля выдалось для Хеймитча Абернати долгим, как вся его прошлая жизнь.
Он проснулся с тяжелой головой и пустотой в груди. Это была не та пустота, которая бывает после долгой попойки. Эта была глубже. Хеймитч лежал на диване, смотрел в потолок и пытался понять, зачем вообще открывать глаза? Война закончилась. Капитолий пал. Голодных игр больше не будет. Та девочка с луком, которую он когда-то готовил к смерти на арене, убила президента Сноу и осталась жива. Пита жив. Двенадцатый дистрикт потихоньку оживал.
Он сделал это. Он выполнил обещание, пускай и не в одиночку.
Ленор Дав умерла у него на руках почти двадцать четыре года назад. Она смотрела на него широко открытыми глазами, пока яд, который она сама, доверчиво и любя, взяла из его рук, убивал ее. Мармеладки. Красные. В таком же бумажном пакетике, который он велел передать ей. Только эти были отравлены. Люди Сноу подменил их. Но ужасно было другое. Хеймитч знал правду: яд в красные мармеладки был добавлен руками Капитолия, а положил в рот любимой он сам. Своими руками. Он думал, что делает ей приятно. Он убил ее.
Ленор заставила его пообещать. «Сделай так, чтобы солнце не взошло над Жатвой». Он должен был разрушить всю систему. И завтра настанет этот день, когда солнце не взойдет над Жатвой.
Годы пьянства. Сорок шесть детей, которых он подвел. Сид и Ма, погибшие в качестве наказания ему за то, что посмел разрушить арену. Цинна и Финник. Теперь они все были отомщены.
И когда дым рассеялся, когда не осталось ни врагов, ни цели, Хеймитч не знал, что делать с собой. Потому что внутри жил один и тот же вопрос: простила бы она его? Ленор. Если бы увидела цену этой победы. Если бы узнала, сколько детей умерло, чтобы разрушить Игры. Если бы посмотрела ему в глаза сейчас? Сказала бы «ты справился» или отвернулась бы с нескрываемым отвращением, увидев во что он превратился?
Он сел. Ноги сами понесли его к буфету. Пальцы, не глядя, нащупали бутылку. Рефлекс. Как дышать. Война кончилась, а желание утопиться в алкоголе — нет. Потому что война не стерла ту минуту. Ту самую, когда она лежала у него на коленях, а он тряс ее за плечи, кричал «Ленор!», а она не отвечала.
К обеду пришла Китнисс с корзиной, накрытой тряпкой. В корзине лежали гусиные яйца. Она говорила про разведение, про то, что в Дистрикте снова появляются люди. Хеймитч кивал. Смотрел на ее повзрослевшее лицо и думал о том, какой она была при их первой встрече. Дикой запуганной девчонкой с луком за спиной и невероятным упрямством в глазах. Он учил ее выживать. И она превзошла его.
— Ты справишься, Хеймитч, — сказала она и улыбнулась настоящей улыбкой, а не натянутой, как на интервью у Цезаря.
Он хотел ответить что-то колкое, привычное, но не смог. Только кивнул. Закрыл дверь и прислонился к косяку лбом. Ей еще и двадцати нет. Она прошла через две арены, через столько боли, через смерть сестры. Она почти потеряла Питу. И она улыбается. А он, старый пьяница, убийца собственной любви, не может даже выйти на крыльцо без бутылки.
Он поставил яйца у печки в старую шляпу. Кто-то другой обрадовался бы. Хеймитч посмотрел на них и не почувствовал ничего.
После обеда он привычно пошел на тайное кладбище, где похоронили Ленор. Ноги несли сами. Трава у могилы Ленор подсохла. Хеймитч опустился на колени, долго смотрел на выцветшие буквы на надгробии.
— Привет, любимая, — наконец произнес он, и уголки губ чуть приподнялись, но заставлять их пришлось силой. — Ты снилась мне. Но, знаешь, что, ты была уже не той юной девчонкой, что я запомнил, хоть и также красива. Куда старше. Будто бы прожила со мной все эти годы, как мы и мечтали. И ты больше не сердилась на меня за бездействие. Простила ли ты меня?
Он уткнулся лбом в холодный камень.
— Представляешь, дочь Бердока… она невероятная. Это она не дала солнцу взойти в день Жатвы. Она победила Капитолий, сотни, тысячи взрослых людей не смогли, а ей это удалось, несмотря на то, что ей было что терять. Благодаря тому, что ей было, кого потерять.
Хеймитч замолчал. Он уже все это говорил безмолвному надгробию. Но повторял из раза в раз, переполняя и так полную чашу ненависти к себе. Когда Плутарх пригласил его в сопротивление, Эбернати не поверил, что может быть полезен, или что что-то может пошатнуть Капитолий. Он взорвал арену, но Капитолий просто переписал концовку, привычно убил всех организаторов Игр, и все продолжилось по кругу. А он каждый год был вынужден смотреть на Сноу, помня, что тот сделал с его близкими после его отчаянной попытки сопротивления. Те, кто умер на арене — счастливчики. Их страдания окончились. Ему же такого шанса не предоставили.
Он просидел рядом с могилой Ленор до самого заката.
Вернулся затемно. Ноги гудели. Прошел мимо шляпы с яйцами. Одно показалось треснувшим. Он не стал проверять.
В доме было душно, он так и не отремонтировал его до конца, но даже дыры и щели не создавали хоть какого-то сквозняка. Хеймитч долго стоял у окна, глядя на освещенное крыльцо Китнисс и Пита. Они сидели обнявшись, смеялись. Там было будущее. Здесь — только прошлое. При чем мертвое.
Он взял самую большую бутылку, ту, что берег для особенно плохих дней, и сел в кресло, напротив печки.
Он налил первый стакан. Выпил залпом. Огонь разлился по пищеводу, и на мгновение стало легче. Боль притупилась.
«Ты обещал», — сказал он себе. — «Сделал. А теперь что? Когда уже смерть тебя заберет, Хеймитч?»
Он налил второй. Ленор смотрела на него с фотографии на полке над печкой.
— Ты не уйдешь? — спросил он у бутылки. — И не умрешь. И не попросишь быть лучше. Идеальный друг и собутыльник.
Где-то у печки из-под тряпок вскоре стал доносится тонкий писк. Гусенок вылупился. Совсем крошечный, он начал тыкаться клювом в край шляпы и требовать внимания, чтобы его заметили.
Но Хеймитч не слышал.
Он уснул там, где сидел. В кресле. В одной руке нож, с которым он так и не научился расставаться даже теперь, когда его жизни ничего не угрожало, в другой — пустой стакан. Голова свесилась набок, рот приоткрыт, из горла вырывался надрывный храп, какой бывает у людей, которые бежали слишком долго и наконец получили возможность отдохнуть. Бутылка валялась на полу, опрокинутая, алкоголь разлился по полу.
Во сне не было ни Жатвы, ни обещаний, ни Ленор, ни Китнисс, ни чувства вины. Только тьма. Теплая, принимающая, не требующая ничего.
Наступило четвертое июля. День, который никто уже не назовет Днем Жатвы.
А Хеймитч спал. И впервые за долгое время не хотел просыпаться.

[nick]Haymitch Abernathy[/nick][status]hunger games[/status][icon]https://i1-e.pinimg.com/736x/54/37/9b/54379bc099b5a1b01bba68373e2235fa.jpg[/icon]

Подпись автора

_______________________
Я не против паразитов, я против низости. (с) Рик Блейн. Касабланка

0

3

- Абернати? - разумеется, ни этому одинокому оклику, ни последовавшему за ним вежливому стуку в дверь не удалось по-настоящему нарушить безразличный покой наполовину заброшенного жилища.

Незваная гостья замерла у закрытой двери, крепче сжимая левой ладонью ручку небольшого чемоданчика, где прятались ее самые драгоценные вещи - эксклюзивная косметика, блестки и всякие побрякушки, по цене которых в Двенадцатом в прошлые времена можно было бы приобрести такой же дом. Прямо под мышкой она держала огромный сверток, из которого торчали несколько крупных павлиньих перьев и края каких-то ярких тканей разнообразных цветов, вроде ярко-розового, изумрудного и  золотисто-серо-буро-малинового в крапинку. У ее ног стояла еще одна увесистого вида сумка, так что оставалось только недоумевать, какие еще сюрпризы там могли скрываться и как ей одной удалось все это дотащить от вокзала, не привлекая лишнего внимания.

На фоне весьма блеклой обстановки Двенадцатого дистрикта наряд женщины выглядел вызывающе: сливовое платье с широкими плечами, высокие перчатки цвета шампанского и крошечная фантазийная шляпка в виде цветка с вуалью, чуть прикрывавшей заметно припудренное лицо с аккуратно подведенными глазами и темно-вишневыми губами. По меркам Капитолия, вполне возможно, она постаралась выглядеть сдержано и скромно, собираясь сюда. Но "скромно" и "сдержанно" в случае Эффи Тринкет - а это, как можно догадаться, была именно она - понятия весьма относительные.

В этом году у нее не было ни единой причины покидать Капитолий в середине лета. А уж тем более тащиться куда-то в даль на поезде, причем на этот раз даже без камер, без всякого сценария или плана, без заранее подобранного гардероба, без охраны и без прочих фанфар. Но чем ближе становилось четвертое июля, тем сильнее ее тянуло туда - в Двенадцатый. Как будто за годы своей карьеры, неизменно связанной с трибутами оттуда, она и сама в каком-то смысле стала его частью.

Мысль, безусловно, абсурдная сама по себе. Ничего общего у привыкшей к легкой жизни капитолийки с людьми из дистриктов быть по определению не могло - и все же, она держала с ними связь. "Не веди себя как чужая," - велел ей при расставании Хеймитч, и она послушалась. Исправно писала ему, а иногда и Пите тоже. Вот только с наступлением лета письма стали сильно реже и короче. Но если в случае ее молодого "протеже" причина молчания была ясна и радостна, то состояние Абернати внушало нехорошие опасения.

Сперва Эффи не планировала заявляться прямо к нему домой, да еще и в такую дату. Но проклятая привычка, видимо, свела ее с ума. С возрастающим ужасом она ловила себя на том, как ей не хватало того возбуждения, что она испытывала перед Жатвой. Не хватало всех этих трудностей и хлопот, а главное - не хватало людей, с которыми вместе она проходила подготовительный этап игр. Нет, Эффи никогда не была азартна или кровожадна, а впоследствии даже вполне искренне примкнула к тем, кто боролся за прекращения Игр. Однако невозможно было отрицать, что лично для нее в них нашлось что-то очень настоящее, какие-то окончательность и неподдельность, которые ей так и не удалось отыскать больше нигде в своей жизни.

С тех пор, как сопротивление милостиво "пощадило" ее, Эффи тоже стала определенного рода символом. Она воплощала в себе образ тех жителей Капитолия, что готовы были признать свои ошибки и, зачастую оправдав их собственной глупостью, присягнуть на верность уже новому режиму. Именно поэтому, пожалуй, Койн так хотела, чтобы Эффи стояла где-то у нее за спиной во врема казни Сноу. Под взглядом камер. Это было метафорой участия и одобрения со стороны тех, кто в прошлом сами играли активную роль во многом из того, за что уничтожали теперь свергнутого тирана.

И в этом смысле Эффи была по-прежнему нужна. Нужна ничуть не меньше, чем во времена игр. Ее статус знаменитости и ее своеобразный опыт могли бы даже стать основой для нового головокружительного начала, но увы... Эффи больше не чувствовала в себе способности "играть". Она всегда глубоко понимала символизм публичного жертвоприношения на Жатве, хорошо чувствовала дух непрекращающихся соревнований на арене и, конечно, способна была разглядеть особую эстетику в борьбе против всего этого... Но вот все, пришедшее этому на смену, от нее ускользало. Политика, холодная и лицемерная, не питала ее вдохновение. К тому же, это все было дело будущего, а Эффи слишком застряла в прошлом. Настолько, что никакие попытки сохранить свежесть и актуальнось уже не могли это исправить.

Именно поэтому буквально в последние дни июня и совершенно спонтанно были куплены билеты. Эффи кое-как собралась, наспех отменила все свои планы на ближайшие пару недель - и направилась в Двенадцатый дистрикт. Благо, теперь там хотя бы чаще останавливались регулярные поезда. То, что она доберется до места как раз утром четвертого числа, она поняла только в поезде. К тому времени отступать было уже поздно.

В день, когда солнце не взошло над Жатвой, Эффи оказалась единственной, кто сошел на станции в Двенадцатом. Навещать это место, а уж тем более селиться там до сих пор было маловато желающих. Немногочисленные пассажиры поезда оглядывались и шептались, провожая взглядами знакомый многим силуэт женщины, облаченный в яркие тряпки, пока она как обычно невозмутимо и деловито шествовала к выходу.

Чудом почти не пострадавший при бомбежках перрон был совершенно пуст. Дворец Правосудия с обваленной крышей, по-прежнему мрачно возвышался, но теперь не над соседними постройками, а над их руинами. Эту часть города явно было некому, да и незачем восстанавливать. И вряд ли на это найдутся желание и ресурсы в ближайшие годы. Внутренне содрогаясь, давя в себе воспоминания о прошедших тут церемониях и то и дело спотыкаясь на обломках, Эффи постаралась как можно быстрее преодолеть эту часть пути.

Дорога к Деревне Победителей сильно изменилась, но ноги будто несли Эффи сами собой. Ей показалось, что путь занял не меньше часа, но наверняка это было лишь от усталости и страха. Меньше всего ей хотелось встретить кого-нибудь из поселенцев, кто не знаком ей и кому она знакома слишком хорошо. Для посланницы Жатвы в первый день без Жатвы такая встреча могла бы закончиться весьма неприятно. Но ей повезло, и она добралась без происшествий.

Деревня победителей почти не пострадала, только была порядком заброшена. Эффи нарочно постаралась держаться как можно дальше от домов, любой из которых могли занять новые и непредсказуемые люди. А в особенности она хотела избежать пока что Китнисс и Питы. Каким бы сильным ни был соблазн взглянуть на них издалека, она отлично осознавала, что они заметили бы ее куда раньше, чем она их... и тогда ей пришлось бы задержаться надолго. Но к счастью, молодые люди были, видимо, сильно заняты чем-то более интересным, и ей снова удалось проскользнуть незамеченной. Зато Эффи показалось, что она слышала запах свежего хлеба, выдававший их присутствие неподалеку. И этим она утешилась.

Дом Хеймитча, на первый взгляд, почти не изменился, но при этом совершенно не выглядел так, будто хозяин вернулся туда. Несколько раз она попыталась постучаться и позвать его, но все безрезультатно. Тогда, в приступе досады, она просто дернула ручку и потянула на себя...

...и неожиданно дверь распахнулась. В растерянности Эффи шагнула внутрь и прикрыла дверь за собой, поставив прямо у нее свои вещи. Она ожидала, что поиски в доме займут какое-то время, но обнаружила Хеймитча почти сразу.

Он спал прямо в кресле у камина не слишком далеко от входа. В глаза мгновенно бросилось небритое, осунувшееся лицо, в нос ударил запах выпивки, а при виде ножа в одной руке и бутылки в другой внутри неприятно кольнуло. Слов не было. Эффи подошла ближе и выдернула у него из рук сперва пустую бутылку, а потом и оружие, с отвращением убрав их в сторону. И только потом она решилась прикоснуться к нему.

- Эй, Абернати..? Хеймитч..?

Пальцы в шелковой, надушенной теплым ароматом мускуса перчатке осторожно коснулись его плеча, чуть задев край засаленного воротника и немытые волосы. Ноздри мужчины дернулись, словно слишком острый и экзотический запах его побеспокоил. Но все же он не проснулся, а единственным ответом на ее попытку дозваться был резкий и громкий взрыв храпа, к тому же несущий отчетливую вонь перегара.

Эффи тотчас в отвращении отпрянула. И как ей только в голову пришло приехать? Немыслимо. Чудовищная, непростительная ошибка. Ей следовало бы немедленно развернуться и бежать отсюда...

И она действительно рванулась было к двери, но тут услышала какой-то отчаянный, полузадушенный писк. Эффи нерешительно пошла на звук и разглядела: у печки в старой, полуприкрытой каким-то тряпьем шляпе слабо трепыхался так и не сумевший полностью выбраться из яйца гусенок. Видимо, недостаток влаги сделал скорлупу слишком трудным препятствием для этого крошечного существа, часть ее сильно прилипла к перышкам и самому новорожденному было никак не справиться с этой бедой.

Сердце Эффи сжалось. Ей было жаль эту маленькую жизнь, столько времени росшую во тьме и боровшуюся за освобождение, чтобы в последний момент не найти сил пробиться в новый мир. Сколько их таких? Не перечесть.

Но она не знала, что делать. Понятия не имела, как помочь. Поэтому она осторожно подхватила несчастного гусенка вместе с его бывшим домом, что превратился теперь для него скорее в капкан, и второй раз, уже намного решительнее подошла к Хеймитчу и потрясла его за плечо.

- Эй, Абернати! Просыпайся же! Нужна твоя помощь!

[nick]Effie Trinket[/nick][status]Burn Down In Style[/status][icon]https://i.postimg.cc/BZMTnq6Z/20260516-235248.jpg[/icon]

+1

4

Хеймитч не сразу понял, что происходит. Мир ворвался в его сознание слишком резко, как удар под дых. Сначала чужой приторный, цветочный запах сладкий до тошноты. Затем чья-то рука на плече и непонятный писк где-то рядом. Веки дрогнули, но не открылись. Голова гудела, во рту было сухо, будто он жевал песок, а внутри все скрутило привычной похмельной тоской.
«Абернати! Просыпайся!»
Голос. Высокий, с капитолийской модуляцией. Он его знал. Знал слишком хорошо. Этот голос всегда означал одно: «Просыпайся, Хеймитч, пора на Жатву. Пора смотреть, как тянут имена. Пора напиваться до потери пульса, потому что сегодня ты отправишь еще двоих детей на смерть».
Он резко открыл глаза.
Перед ним стояла Эффи. Яркая и неестественная, как картинка из прошлого. Сливовое платье, шляпка с вуалью, лицо в пудре. Она выглядела так, будто сошла с экрана старого телевизора. И Хеймитч на секунду поверил, что это и есть реальность. Что все, война, победа, Китнисс и Пита, мертвый Сноу, был просто длинным, слишком длинным сном и слишком счастливым для него сном. Пьяным бредом. Что сейчас она скажет: «Сбор через час, немедленно приведи себя в порядок». И он встанет, наденет свой дурацкий пиджак с нашивкой дистрикта и пойдет наблюдать, как выбирают детей на убой.
Сердце пропустило удар. Потом забилось где-то в горле.
— Что ты здесь делаешь? — голос вышел хриплым, а лицо, несмотря на привычную помятость, наверняка выглядело удивленным или даже испуганным. Он почти поверил, что голодные игры никуда не делись, пока не опустил наконец глаза на старую шляпу в руках Эффи, в которой пищал гусенок.
В шляпе трепыхался мокрый серый комок, гусенок, наполовину застрявший в скорлупе. Часть яйца прилипла к его голове, пух слипся, крошечные лапки судорожно дергались, но выбраться он не мог.
Хеймитч смотрел на это секунду. Потом на Эффи. Потом снова на гусенка.
Взгляд у него прояснился. Не до конца, похмелье никуда не делось, но страх и паника отступили, сменившись чем-то другим. Злостью. На себя, на нее, на эту чертову птицу, которая вылупилась не вовремя и теперь пищала так, будто мир рушится.
— Отдай, — сказал он коротко.
Пальцы его дрожали, то ли от алкоголя, то ли от того, что только что он просыпался в аду, где Игры никогда не кончатся. Но сейчас перед ним была конкретная задача. Живое существо, которое не может выбраться. Это было понятно. С этим он мог справиться.
Гусенок пищал все громче. Скорлупа держалась крепко. Видимо, влаги не хватило, и внутренняя пленка высохла, превратившись в ловушку. Хеймитч осторожно взял птенца в ладонь, а шляпу с другими яйцами бережно опустил обратно на пол. Огромная, по сравнению с размерами гусенка, грубая ладонь невесомо обхватила крошечное тельце.
Хеймитч поднялся и побрел к кадке с водой (Пита решил, что дому Хеймитча тоже не помешает цветочный сам и принес несколько ведер для полива накануне).
Каждый из них справлялся со своей болью по-разному. Китнисс вновь занялась охотой, а также помогала прибывающим жителям района в обустройстве. Пита восстанавливал пекарню, сажал цветы, пытаясь превратить место боевых действий во что новое. Но точно живое. Когда они собирались, они не говорили о Голодных играх или о том, что произошло в Капитолии. Об этом им и так снились кошмары. Они обсуждали новости двенадцатого дистрикта, что уже было сделано и что можно было сделать.
Хеймитч слушал их и улыбался. Трудно было не радоваться тому, как в их словах рождается будущее, пока он застрял в далеком прошлом.
Кстати, а где его нож? Он всегда просыпался, сжимая нож, неужели Эффи забрала? Мало того, что в дом зашла без приглашения, так еще и вещи его трогает. Но сначала выяснить, зачем вообще она приехала?
Только наклонившись к кадке, чтобы смочить руки водой, Хеймитч почувствовал боль в шее. Не стоило спать в кресле. Он уже слишком стар для того, чтобы засыпать, где придется. Зачерпнув кружкой воду, Хеймитч уселся на стул за обеденный стол. Потом осторожно, очень осторожно, он начал промокать прилипшую скорлупу вокруг гусенка. Вода пропитывала известковый слой, размягчала его, и Абернати работал терпеливо, как никогда не работал ни над чем в своей жизни. Он помнил эту технику еще с детства, Ма учила его.
Абернати подцепил край скорлупы у головы гусенка, самую маленькую часть, где пленка уже просвечивала сквозь трещину. Осторожно отделил. Гусенок дернулся всем телом. Хеймитч замер и дал ему передышку.
— Так зачем ты приехала, Эффи? — повторил свой вопрос Абернати, поднимая взгляд от гусенка на нее.

[nick]Haymitch Abernathy[/nick][status]hunger games[/status][icon]https://i1-e.pinimg.com/736x/54/37/9b/54379bc099b5a1b01bba68373e2235fa.jpg[/icon]

Подпись автора

_______________________
Я не против паразитов, я против низости. (с) Рик Блейн. Касабланка

+1

5

В первый раз услышав этот вопрос, Эффи замерла, будто тот действительно застал ее врасплох — хотя на самом деле она должна была бы ожидать его еще с того момента, как ее нога только ступила на землю Двенадцатого дистрикта.

Действительно, что она тут забыла? Как она теперь объяснит свой приезд Хеймитчу? Или даже самой себе?

Не могла же она признаться в том, как жутко не у дел чувствовала себя при приближении обычного времени Жатвы. Как сильно давили на нее воспоминания. Как спокойствие Капитолия звенело в ушах куда громче любых самых шумных праздненств, посвященных Играм.

К счастью, Абернати быстро отвлекся на птенца и, выхватив у нее шляпу (с удивительным сочетанием резкости по отношению к держащей ее женщине и бережности по отношению к лежащим там яйцам), принялся выручать из беды страдальца, ни на секунду не прекращавшего свой душераздирающий писк. Так что какое-то время Эффи оставалось лишь с тревожной внимательностью наблюдать за процессом. В те несколько минут ее не раздражал ни беспорядок в комнате, ни запах алкоголя и затхлости, ни помятый вид самого Хеймитча. Она сосредоточилась лишь на судьбе маленькой птицы в его руках, будто именно та была главным действующим лицом и единственной причиной, по которой Эффи Тринкет проделала весь путь из Капитолия.

Когда же Хеймитч спросил ее уже во второй раз, все так же сухо и требовательно, Эффи была немного больше к этому готова. Прячась за одной из привычных для себя масок, она чуть приподняла бровь, будто сам вопрос звучал неуместно с точки зрения хорошего тона — или, по крайней мере, несвоевременно для довольно раннего утра.

— Как невежливо, Абернати! Ни "здравствуй", ни "как ты добралась", — она с немного шутливым укором покачала головой, — К тому же, ты как-то слишком удивлен для человека, который сам велел мне… Как ты тогда выразился..? "Не терять связь", да. Ну вот, я и откликнулась на твои слова. Что, держу пари, когда ты их произносил, то и не думал, что придется за них отвечать?

Произнося это, она слегка неуклюже шагнула ближе, аккуратно обходя разбросанные по комнате вещи так, будто ступала по минному полю, и стараясь не смотреть Хеймитчу в глаза.

— Видишь ли, я... не получила никаких инструкций. Не было никакого расписания, никаких особых указаний, — голос ее зазвучал тише и напряженнее, — Никто не сказал мне, где я должна быть сегодня. Представляешь? Впервые за… — тут она запнулась и коротко усмехнулась, явно не желая произносить число вслух, — За очень-очень долгое время. Откровенно говоря, наверное, я просто не знала куда себя деть... И вот, я здесь. Как и всегда.

Она попыталась вложить в голос привычную легкость, но вышло куда слабее обычного. Ее опущенный взгляд невольно скользнул по раскиданным на полу пустым бутылкам.

— А ты, я вижу, тоже не отступаешь от традиций, - добавила она сухо. — Жатвы нет, но этот день ты по-прежнему "отмечаешь" исправно. Что ж, хоть что-то в этом мире не меняется. Даже жаль немного, что тебе некуда сегодня опаздывать, а то можно было бы соблюсти еще одну милую, привычную деталь...

Эффи никогда не умела вовремя останавливаться, хотя и честно делала усилие над собой, чтобы поскорее замолчать. Конечно, за годы знакомства они с Абернати привыкли к словесным перепалкам, но заходить слишком далеко не следовало. Что если он выгонит ее? Действуя скорее по наитию, нежели по плану, она забыла захватить с собой расписание обратных рейсов. Если Китнисс и Пита тоже не будут ей рады, то неизвестно, сколько времени придется дежурить на вокзале в надежде, что она дождется новый поезд.

— И вот только не говори, пожалуйста, что я приехала зря! — выпалила она напоследок, обещая себе, что это будет ее последним объяснением и лучшим аргументом, - Если бы я тебя не разбудила вовремя, то кто знает, что стало бы с этим малышом! - тут она снова осеклась, - А кстати, кто это?

Вид у нее внезапно стал озадаченный. Тонко разбиравшаяся в изысканных материалах и способная различать больше ста двадцати оттенков красного, Эффи совершенно ничего не знала о домашней птице.

- Уточка, я полагаю? Ну, по крайней мере, не цыпленок, вроде бы..?

[nick]Effie Trinket[/nick][status]Burn Down In Style[/status][icon]https://i.postimg.cc/BZMTnq6Z/20260516-235248.jpg[/icon]

Отредактировано Malloree (2026-06-08 21:04:23)

+1

6

— Гусенок, — поправил Хеймитч, не поднимая глаз. — Гусь. Пока просто гусь. Яйца Китнисс принесла. Для разведения.
Он наконец отделил последний кусок скорлупы. Пленка сошла целиком. Гусенок замер на секунду, будто не веря своему счастью. А потом открыл клюв и выдал такую трель, что Хеймитч поморщился от громкого звука.
— Живой, — констатировал он. — Уже досадно. Придется теперь еще и о тебе заботиться, а это в мои планы не входило.
Он сунул птенца за рубашку. Тот завозился, нашел клювом теплое тело и затих. Хеймитч откинулся на стуле и впервые за утро спокойно посмотрел на Эффи, с тем самым выражением, которое она знала по сотне жатвенных утр, когда он уже напился, но еще не настолько, чтобы потерять рассудок.
— Инструкций нет, — повторил Абернати. — Расписания нет. Никто не сказал, где быть.
Он хмыкнул.
— Поздравляю, Тринкет. Ты только что описала мою жизнь. Разница лишь в том, что у тебя есть шляпка за месячную норму угольщика. А у меня — гусенок за пазухой и похмелье, которое стало моим постоянным приятелем. Но все равно, добро пожаловать в мой мир, Эффи, — с улыбкой добавил Хэймитч.
Он потянулся, но не к бутылке (та стояла на виду, на столе, насмехалась), а к кружке с водой. Выпил половину.
— Что ж, в этом районе инструкций полно, — сказал Хеймитч наконец. — Хочешь, оставайся. Китнисс обрадуется. Пит испечет хлеб. А мне… мне придется оставаться трезвым, чтобы не раздавить эту тварь, пока не найдем ему другую теплую и более надежную «мамочку».
Он посмотрел в окно. За стеклом серело утро четвертого июля. День, который больше ничего не значил.
— Но кормить его придется тебе, — добавил Хеймитч. — Бегать в кладовку и к Китнисс у меня сейчас нет ни сил, ни желания. А ты уже на ногах и, кажется, даже бодра, вот и займись делом.
Он кивнул на дверь.
— Кладовка слева от кухни. Если там чего не найдешь — у Питы спроси. Он теперь главный по продуктам в 12.
Гусенок под рубашкой зашевелился, пискнул коротко и требовательно.
— Слышишь? — Хеймитч указал на крошечный бугорок, виднеющийся на его рубашке, где прятался гусенок. — Клиент ждет. Найди яйца. Куриные… хотя о чем это я? Ты их никогда не видела, наверняка, в таком виде. Спроси у Питы, у них есть. Яйца нужно сварить мелко порубить. Пшено запарить. А я пока его водой напою. И нам кофе сварю. Ты хотела быть полезной — вот твоя инструкция. И никаких хлебных корок, поняла? От них лапы искривляются и перо не растет.
Гусенок под рубашкой согласно пискнул.

[nick]Haymitch Abernathy[/nick][status]hunger games[/status][icon]https://i1-e.pinimg.com/736x/54/37/9b/54379bc099b5a1b01bba68373e2235fa.jpg[/icon]

Подпись автора

_______________________
Я не против паразитов, я против низости. (с) Рик Блейн. Касабланка

+1

7

Эффи моргнула, явно слегка разочарованная, будто втайне надеялась на какой-нибудь более интересный ответ. А впрочем, чего еще здесь было ожидать? Не павлинов же.

— Значит, гусь... — повторила она все еще с сомнением, чуть наклонив голову и прищурившись, словно это могло помочь ей разглядеть в птенце нечто более определенное, — Ну что ж, гусь так гусь.

Впрочем, дальнейшие комментарии застряли у нее в горле, когда Хеймитч, не церемонясь, спрятал птенца за пазуху, а потом принялся давать ей указания так, будто она была личной служанкой их обоих.

— Что? Клиент ждет? - она чуть было не взорвалась в ответ на наглость Абернати, но быстро взяла себя в руки, улыбнулась своей лучшей улыбкой и неопределенно махнула рукой в его сторону, — А я уж было почти подумала, что ты окончательно свихнулся и решил кормить его грудью.

Она отступила на шаг, огляделась — теперь уже более осмысленно. Затем, едва слышно выдохнув, провела кончиками пальцев по виску, словно проверяя, не сон ли это. Дом казался еще более запущенным, чем на первый взгляд. Горы пыли и мусора, разбросанные вещи, тяжелый воздух… и этот человек, которого она знала страшно подумать сколько лет. Грубый, измятый, небритый и пахнущий словно винный погреб, что пережил бомбежку. И который только что, не говоря ни слова, спас крошечную жизнь, действуя с неожиданной заботой и аккуратностью.

Этот контраст бы жутко раздражающим. Он лишал ее спокойствия и вызывал желание немедленно хоть что-то сделать, что-то исправить. Но Эффи лишь скрестила руки на груди, словно защищаясь от этого ощущения.

— Знаешь, — продолжила она уже немного другим тоном, более тихим и неровным, — Ты мог бы хотя бы сделать вид, что рад меня видеть. Я ведь вполне могла бы обидеться и уехать обратно. Представляешь, какая это была бы трагедия?

Это должно было быть шуткой, но отчего-то прозвучало резче, чем она задумывала. Эффи тут же поджала губы, словно пытаясь поймать вырвавшиеся слова обратно, но было поздно.

Она быстро отвернулась и сделала пару шагов по комнате, аккуратно переступая через беспорядок, и остановилась у окна. Снаружи было так мирно и тихо. Слишком тихо для дня, который когда-то был наполнен показным весельем, изнуряющей суетой и страхом. Раньше этот день был наполнен пусть и ужасным, но смыслом. Он имел определенную форму, свой характер, а теперь у него не осталось даже названия... Может, именно это стоило исправить? Эффи не была уверена.

— Но не беспокойся, - она повернулась обратно к Хеймитчу, и взгляд ее был уже не таким колючим - скорее шутливым, чем обвиняющим, - Мне слишком жаль стало этого несчастного гусенка, а без помощи вы двое тут явно не справитесь. По крайней мере, пока ты не примешь снова человеческий вид и не наведешь здесь порядок, - она царским жестом обвела комнату, - Ты только посмотри , Абернати! Это же совершенно неприемлемо.

Тут она вся выпрямилась, словно формулируя какое-то внутреннее решение, и резко хлопнула в ладоши — совсем как когда принимала на себя командование церемонией жеребьевки.

— Так! Яйца куриные порубить. Пшено запарить, - не то чтобы она полностью понимала значение этих слов, но запомнила их твердо, - Сначала накормим малыша и выпьем кофе, а потом... — она немного запнулась, — Потом… Потом мы что-нибудь придумаем.

И с этими словами Эффи решительно направилась к двери с твердым намерением выполнить заказ своего неожиданного "клиента" так же, как она всю жизнь старалась делать все, за что бралась.

Идеально.

[nick]Effie Trinket[/nick][status]Burn Down In Style[/status][icon]https://i.postimg.cc/BZMTnq6Z/20260516-235248.jpg[/icon]

+1

8

Хеймитч проводил ее взглядом до самой двери и только потом шумно выдохнул, будто все это время держал воздух в легких из чистого упрямства. Гусенок под рубашкой возился, царапал коготками кожу и грелся так доверчиво, словно выбрал себе подходящее место в мире с первой попытки. Повезло, мерзавцу.
На словах про человеческий вид он криво усмехнулся.
— Не знал, что для этого теперь достаточно кофе и веникa.
Он поднялся со стула медленно, придерживая птенца ладонью через ткань. Голова все еще гудела, но уже не так глухо, как после пробуждения. В доме пахло затхлостью, пылью, сырой доской и вчерашним перегаром. Эффи, конечно, была права. От этого стало только хуже.
— И это не гусенок несчастный, Тринкет. Это мы с тобой плохо кончили. А он пока еще даже не начал.
Слова вышли жестче, чем он хотел. Хеймитч помолчал, посмотрел на бутылку на столе и отвернулся раньше, чем успел как следует на нее разозлиться. Не сегодня. Только не при этом орущем комке пуха и не тогда, когда Эффи снова решила вломиться в его жизнь так, будто имеет на это полное право.
Имела, наверно.
Он провел ладонью по щетине, поморщился и наконец ответил на то, что она сказала раньше, будто между делом, но слишком поздно, чтобы это можно было счесть случайностью:
— А насчет рад тебя видеть... не обольщайся. Я просто еще не до конца понял, привиделась ты мне с похмелья или правда вернулась.
Он сделал пару шагов к кухне, потом остановился.
— Но если бы уехала сразу, это и правда была бы трагедия. Мне пришлось бы самому возиться с этим созданием, а оно уже успело к нам обоим привязаться.
Под рубашкой коротко пискнули, будто подтверждая его слова. Хеймитч фыркнул себе под нос и осторожно достал птенца на свет. Тот жмурился, тыкался клювом ему в большой палец и выглядел еще уродливее, чем минуту назад.
Хеймитч поставил на стол кружку, плеснул в нее немного воды и коснулся влажным пальцем клюва. Гусенок дернулся, потом жадно ткнулся следом.
— Вот так. Не захлебнись только. У меня сегодня и без того хватает хлопот.
Он говорил тихо, почти не замечая этого. Таким голосом не разговаривают с людьми.
Из прихожей еще слышались шаги Эффи. Решительные, быстрые, слишком уверенные для этого дома. Как будто она уже мысленно отодрала шторы, отмыла пол и выставила весь его хлам на улицу. От этой мысли у Хеймитча дернулся угол рта.
— И не вздумай там командовать Питом, — бросил он громче, не оборачиваясь. — Он вежливый, но не настолько, чтобы терпеть тебя натощак.
Короткая пауза.
— И Китнисс не говори, что я так и не соорудил инкубатор. Тут же решит помочь. А тут и с тобой слишком шумно.
Он взял старый чайник, заглянул внутрь, покачал головой и все-таки налил воды. Руки действовали сами, по памяти, будто он все еще жил в том времени, когда утро иногда начиналось не с бутылки. Удивительное чувство. Почти неприятное.
Гусенок снова запищал. Уже громче. Требовательнее.
— Да понял я, понял, — буркнул Хеймитч. — Ты тут у нас самый деятельный.
Он поставил чайник на плиту, поджег огонь и оперся ладонями о край стола. На секунду прикрыл глаза. Четвертое июля. День, который всегда наступал как приговор. Только раньше к вечеру становилось понятно, кому предстоит умереть на арене, а теперь просто приходилось просыпаться и жить дальше. Без объявления. Фанфар и каких-либо правил.
Смешно. Эффи была первой, кто сегодня решил, что из этого все еще можно собрать подобие церемонии. Кофе. Еда. Порядок. Потом что-нибудь придумать. Словно мир не рухнул, а просто вышел из графика.
Хеймитч открыл глаза и тихо хмыкнул.
— Потом мы что-нибудь придумаем, — повторил он вполголоса, будто пробуя фразу на вкус. — Господи, Тринкет, ты и после конца света говоришь как ведущая праздничной программы.
Но насмешки в голосе почти не осталось.
Он снова взял гусенка в ладонь, посмотрел на крошечные мокрые перья и неожиданно ясно понял: если Эффи сейчас правда вернется с яйцами, с пшеном и со своим нелепым упрямством, то день все-таки придется прожить трезвым. Хотя бы до вечера.
От этого открытия стало тоскливо. И почему-то чуть легче.
Когда чайник начал тихо шуметь, Хеймитч бросил взгляд на дверь, за которой скрылась Эффи, и сказал уже совсем тихо, будто признавался в чем-то не человеку, а пустому дому:
— Рад я, видите ли. Вот еще.
Он помолчал и добавил, криво усмехнувшись:
— Но уезжать тебе все равно поздно. Теперь ты нужна клиенту. И, похоже, его спятившей наседке тоже.

[nick]Haymitch Abernathy[/nick][status]hunger games[/status][icon]https://i1-e.pinimg.com/736x/54/37/9b/54379bc099b5a1b01bba68373e2235fa.jpg[/icon]

Подпись автора

_______________________
Я не против паразитов, я против низости. (с) Рик Блейн. Касабланка

+1

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Chronicle » Множественные миры [Фандом] » Odds and Ends [Hunger Games]