Не только дети, но и сама чета Уолш, и вся их прислуга уже успели улечься спать, когда лорд Джеймс Уинтерсворт наконец остановился у ограды дома. Там он некоторое время стоял неподвижно - дольше, чем позволяли в такой час приличия или здравый смысл. Руки в перчатках были сжаты слишком сильно, дыхание сбивалось, а взгляд не отрывался от одного-единственного окна на первом этаже.
Ах, как же низко он пал! Выслеживать. Подкарауливать. Вызнавать через каких-то проходимцев, где именно находится комната гувернантки в доме совершенно не знакомых ему людей. И что только те пройдохи о нем подумали? Представить противно.
И все же остановиться он не мог, поэтому и явился теперь к ее окну. Свет не горел, но Джеймс почему-то твердо знал, что она там. Что не спит. И, может быть, даже ждет его.
Он шагнул ближе. Гравий под ногами предательски хрустнул. Уинтерсворт замер, прислушиваясь - но дом оставался тихим. Только ветер шевелил ветви, да где-то вдалеке скрипнула на ветру чья-то приоткрытая ставня. Он подошел к окну и, поколебавшись лишь мгновение, тихо постучал.
Раз. Два. Три.
Ничего.
Он уже собирался постучать снова, когда внутри что-то шевельнулось. Тень. Легкое движение. И затем - занавеска чуть отодвинулась.
- Мне нужно поговорить с вами! - он выпалил эти слова так, будто еле сдерживал их в себе, по меньшей мере, последние несколько часов.
Женщина в ответ едва взглянула на него. Молча. Оценивающе. С легким наклоном головы, как будто он был не человеком, а интересным экспериментом, результат которого еще не вполне ясен.
Потом она махнула рукой куда-то вправо, словно указывая за поворот. И почти сразу же исчезла.
Лорд Уинтерсворт отер испарину со лба. Несколько секунд он не понимал, что же делать дальше. Однако, к счастью, сумел сообразить, что в той стороне должен находиться вход для прислуги.
Тем временем, Мисси неслышно двигалась ему навстречу по коридорам дремлющего дома.
- Нужно поговорить... Ну разумеется, - тихо бормотала она себе под нос, - Ах, люди! Всегда вам что-нибудь нужно.
Мгновение - и дверь черного хода скрипнула, пропуская внутрь лорда Уинтерсворта. А еще через пару минут они вдвоем уже расположились в скромной комнатушке, отведенной для гувернантки Уолшами. И вид у Джеймса при этом был совершенно растерянный и несчастный.
Как истинному джентельмену, ему пока не доводилось еще бывать в столь компрометирующей ситуации: ночью, наедине с незамужней дамой, тайком забравшись в чужой и весьма респектабельный дом. Если бы дело было в удовлетворении неких низменных потребностей, то для этого существовали более принятые в обществе способы. Однако для того, что происходило сейчас, трудно было даже подобрать название. И от этого все казалось даже еще более неправильным и каким-то неприличным.
В комнате пахло углем, чаем и чем-то еще - едва уловимым, металлическим. Он мог бы сказать даже, чем-то "электрическим", если бы не осознавал, что не имевшие баснословного богатства Уолши никак не могли установить в своем доме электрическое освещение. Женщина - он теперь знал, что ее звали Мелисса - стояла у стола, освещенная светом слабой газовой лампы.
Все в ее образе было выверено до мелочей: строгая одежда, скромная прическа и безупречная осанка. Только вот выражение лица совершенно неуместно для такой ситуации: ледяная скука, смешанная с напряженным выжиданием, но зато ни тревоги, ни неуверенности, ни подобавшего бы моменту женского смущения.
- Ну? - произнесла она резко, устав от безмолвия Джеймса, - И где же он?
Уинтерсворт моргнул.
- Я не понимаю, о чем...
- Неужели? Не разочаровывайте меня, лорд Уинтерсворт. Вы пришли ко мне вот так внезапно, среди ночи, после того как провели недели, сходя с ума по экспонатам той выставки. У меня было достаточно оснований ожидать, что вы принесете оттуда... хоть что-нибудь.
Мужчина резко побледнел.
- Я его не брал, - едва слышно.
- Повторите, - потребовала Мисси после недолгой паузы.
- Я. Его. Не. Брал, - теперь голос звучал тверже, - Клянусь вам! Я был там сегодня. Я, я, я собирался… Было такое ощущение, что если протяну руку - он сам просочится сквозь стекло и окажется у меня! — он запнулся, сжав виски, — Я думал, что смогу. Но когда добрался до витрины — она уже была пуста.
Мисси наблюдала за ним внимательно. Слишком внимательно.
- И тогда, - медленно закончила она рассказ за него, - Вы решили прийти ко мне.
- Да! Потому что… - он сделал шаг вперед, голос дрогнул, - потому что ничего не прекратилось... Это чувство. Будто бы какой-то... зов.
Последнее слово на несколько секунд повисло в воздухе.
- Я слышал его уже давно, - Джеймс судорожно вдохнул, - То тихий, как мысль или воспоминание. А потом громче, настойчивее, навязчивее. Он направлял меня туда, в музей. К одной витрине. К нему.
- К чему именно?
Тон был таков, будто спрашивающая уже знала ответ. Но лорд Уинтерсворт все равно повиновался и продолжил говорить.
- В сущности, их там было много, - он снова запнулся, - Небольшие такие камешки, покрупнее и помельче. Вернее, каменные жуки. Скарабеи. Но только один из них был настоящий.
- Продолжайте, - взгляд женщины на мгновение вспыхнул интересом.
- Они светились, понимаете? Тот настоящий - сам собой, а остальные будто подпитывались от него. Только я видел это не глазами, а как-то... сам не знаю как! И еще они пели. Но пение я тоже слышал не ушами. Здесь, - он коснулся виска, - Я улавливал все это сразу в своем сознании. И мне отчаянно хотелось ответить. Потянуться и взять.
Долгая, утомительная пауза. Мисси ждала, скажет ли он наконец что-то, что было бы для нее новостью.
- Но все изменилось, - прошептал наконец Джеймс уже совершенно другим, отчаявшимся голосом, - Я даже не сразу это понял. Зов никогда не был четким, всегда то затихал, а то звучал снова. И даже когда я, приняв решение, склонился над музейной витриной, то камни все еще светились... Но того самого среди них уже не было!
Он начал судорожно выворачивать карманы и музейные реликвии посыпались на пол.
- Вот, вот! Я взял несколько... Но они... Они гаснут!
Мисси ловко наклонилась и подобрала два из них, тем самым продемонстрировав, что она тоже отлично могла определить те, которые пока еще "горели".
- И это не то, совсем не то! - снова сокрушался Джеймс, - Камни гаснут, зов гаснет, а без него стало только хуже! - он почти буквально задыхался, - Пусто. Больно. Как будто из меня что-то вырвали. Я не могу думать. Не могу спать. Я… - он посмотрел на нее с отчаянием, - Я не знаю, что со мной происходит.
Тут он сделал широкий, угрожающий шаг навстречу женщине. И любая другая на ее месте, если бы до этого момента еще как-то держалась, то сейчас бы точно впала в ужас.
- Вы знаете! - с неподдельной одержимостью заявил он, - Я уверен, что знаете. Вы тоже говорили об этих артефактах так, будто они живые.
Но Мисси молча наблюдала за ним все с тем же спокойно-отстраненным видом, будто он сам для нее был чем-то вроде жука-навозника.
- Пожалуйста, - выдохнул Джеймс, в одно мгновение теряя весь свой устрашающий апломб, - Помогите мне! Найдите его, или… Или сделайте так, чтобы это прекратилось!
После всего этого напряженного рассказа Мисси лишь разочарованно вздохнула.
- Что ж, - произнесла она негромко, - Признаюсь, я ожидала от вас большего.
Джеймс ощутимо вздрогнул.
- Простите...?
- Что непонятного? Я рассчитывала, что вы окажетесь полезнее, - пояснила она холодно, - Доведете дело до конца. Но нет, вы пришли ко мне с пустыми руками.
- Простите...?!
- Прощаю! - ее тон резко изменился, - Потому что у вас есть еще шанс все исправить.
- Как? - он резко вскинул голову, - Вы можете его найти?
- О нет, я могу гораздо больше, - Мисси подошла ближе и осторожным движением, будто гладила пугливую лошадь, провела пальцами по его плечу, - Но мне нужна будет ваша помощь.
- Что нужно делать? - вопрос прозвучал мгновенно, без колебаний.
- Ничего сложного, - она мягко улыбнулась, - Всего лишь довериться мне...
Спустя еще несколько минут они все так же тихо выскользнули из комнаты и покинули дом через черный ход. Оба были так захвачены собственными мыслями, что совершенно не заметили девочку, которая сумела подслушать конец их беседы и проследить побег.
Размазывая слезы обиды по щекам, Маленькая Мисс Уолш уселась прямо на пол неподалеку от двери, которую взрослые в спешке даже не удосужились толком захлопнуть. Идти следом она все же не решилась, а вместо этого неподобающе своему возрасту разревелась. Да так громко, что кто-нибудь обязательно вскоре ее услышал, если бы первым не пришел младший брат, обнаруживший ее отсутствие в детской и спустившийся ее искать.
- Джейн? - голос мальчика был все еще скорее сонный, чем озабоченный, но он все же быстро подошел к сестре, рухнул на пол рядом и обнял, - Эй, ты чего?
- Ня... ня... - еле-еле выдавила из себя девочка между всхлипами, прежде чем сумела хоть как-то взять себя в руки, - Няня Мелисса, она от нас уходит!
- Да с чего ты взяла? Она же обещала нам еще раз покататься на воздушном шаре! И оживить все картины, какие мы только захотим, в галерее Тейт!
- Майкл... - девочка только закрыла лицо руками, - Она не сможет. Ей придется уйти.
- Да почему?!
- Потому что она... она... - голос Джейн окончательно трагически сорвался в полувскрик, - Она выходит замуж!
[nick]Missy[/nick][status]Game Mistress[/status][icon]https://i.postimg.cc/tTcNZL2Q/20260309_143228.jpg[/icon]